로그인을 하시면 댓글을 작성할 수 있습니다.

엔토지기 2025.11.03/21:10:29
안녕하세요. Mia 회원님!

수업 중 ‘Help yourself’와 ‘Make yourself’가 헷갈리신 순간이 있으셨군요. 보통 ‘Help yourself’는 음식이나 물건을 자유롭게 가져가도 된다는 느낌으로 씁니다. 반면 ‘Make yourself at home’처럼 ‘Make yourself’가 들어간 표현은 편하게 행동하라는 의미예요.

• 격식: Help yourself to some coffee. (커피 좀 드세요!)
• 격식: Please, make yourself at home. (집처럼 편히 계세요!)
• 캐주얼: Go ahead, help yourself! (마음껏 드세요!)
• 캐주얼: Make yourself comfortable. (편하게 있어요!)
• 핵심 구: Help yourself! (맘껏 하세요!)

‘Help yourself’는 음식/물건, ‘Make yourself at home’은 분위기/편안함 쪽으로 자주 써요. ‘Make yourself’만 단독으론 잘 쓰지 않는 점도 포인트!

‘yourself’의 [jərˈself] 발음에서 ‘your’가 살짝 줄어든 느낌에 주의하시면 진짜 원어민 같아 보여요.

Mia 회원님, 이미 영어 센스가 남다르신 것 같아요! 오늘도 궁금함은 늘 환영이니, 작은 의문도 언제든 질문해 주세요.

엔토영어 막둥이 드림