문법으로 해결안되는 영어표현이 얼마나 많은데?
수업 중 막혔던 표현은 물론 실생활에서 한번쯤 써 먹을 수 있는 표현을 물어봐 주세요.
|
||||||||||||||
자, 영어를 구사하면서 이 표현만 하지 않으면 영어는 99% 정복한 셈입니다. 그러면 절대로 하지 말아야할 표현은 무엇일까요? 바로...
I cannot speak English very well. = I do not speak English very well. = My English is not very well. 입니다.
미국식 사고로는 이 I cannot speak English very well. = I do not speak English very well. = My English is not very well. 이라는 말을 하는 그 순간부터 당신은 영어 못하는 사람으로 스스로를 낙인 찍어버리는 찌질이가 되어 버리는 겁니다.
오늘은 대표적인 사연 하나를 말씀드리면, 미국 대학원에서 세미나시간에 좀 봐달라는 의미로 겸손하게 “I cannot speak English very well.”를 사용한적이 있습니다. 그런데 이 세미나 과목이 2학기째나 통과가 않되는 겁니다. 그래서 교수님께 여쭈어 보았지요. 그랬더니 니가 니 잎으로 영어 잘 못한다고 하질 않았느냐는 겁니다.
세상에! 그래서 그 다음시간엔 작정을 하고 따지기 시작했습니다. “교수님! 당신 귀가 잘못된거 아닌가요? 아니면 인종차별 하는겁니까?” 그리곤 함께 세미나 수업을 듣는 미국, 중국, 인도 학생들에게 물었습니다. “니들 내말 못알아 듣는 애들 있냐?” 다를 “잘알아 듣는다”고 하더군요.
그래서 일장연설을 했지요. “니들이 내 나이에 한국에 와서 내가 영어하는 만큼 한국말을 할수 있겠냐? 내가 영어를 원어민으로 태어나지 않았고 27살에 미국에 와서 이정도 영어하면 니들이 볼때 내가 천재처럼 보이지 않느냐?”고 말이지요.
그 이후론 교수님들 나에게 영어 트집잡는 사람들 한분도 없었습니다. 무사히 학위를 마친건 당연하고 말입니다.
제가 싱가폴에 갈때마다 느끼는 겁니다.
똥땅거리는 엉망진창인 영어표현으로 잘만 떠들어 대는 중국계 싱가폴 사람들이 아주 부럽더군요. 그 양반들 불편함없이 할말다하고 잘 알아듣고 아주 신기할 정도입니다.
영어를 잘하려면 일단 간댕이가 부어야 합니다. 그리고 앞서 말씀드린데로 나이의 많고 적음과 지휘고하의 위계질서를 당신의 사고에서 철저히 붕괴시켜야 하고요^^
그리고 절대로 절대로 하지 말아야 하는 말!! "I cannot speak English very well. = I do not speak English very well. = My English is not very well." |
||||||||||||||