문법으로 해결안되는 영어표현이 얼마나 많은데?
수업 중 막혔던 표현은 물론 실생활에서 한번쯤 써 먹을 수 있는 표현을 물어봐 주세요.
|
||||||||||||||
This is he. May i ask who's calling, please? Who's calling? 은 ' 누가 전화 걸고 있는지' 묻고 있는거니까 한마니로 말해서 '누구세요?' 죠 Who's speaking? 도 많이 쓰이죠~^^ May I ask를 붙이는 이유는 ? 다들 아시죠? 정중한 표현을 위해 '실례지마...'정도의 표현으로 Can you tell me who i am speaking to ? 라고도 할수 있어요 This is he. 는 전화상으로 얘기할 때 '전데요'라는 말입니다 Please ask him to call me back? >그에게 전화 좀 다시 해달라고 전해 주세요 call me backdms '내게 돌려 전화하다' 즉 다시 전화해 달라는 뜻이죠 phone me back 또는 get back to me 도 같은 뜻이에요 위의 표현은 달리 바꾸면 Please have him call me back과 바꾸어 쓸 수 있습니다 I'm sorry, i can't come to the phone right now. >죄송합니다 지금은 전화를 받을 수 없습니다 come to the phone은 '전화가 오다'가 아니라 '전화를 받다'란 뜻이에요 answer the phone 혹은 get the phone과도 같은 표현이죠 현관 벨소리가 울렸을 때 '누구세요?'라고 하는 것은 answer the door 라고 합니다 Would you like to leave a message? >메세지를 남기시겠습니까? leave a message는 '메모를 남기다' 같은 표현으로 '메모 남겨 드릴까요?'라고 하려면 Can i take a message?라고 합니다 '나중에 다시 전화하시겠어요?'라고 말하고 싶으면 Could you try again later?라고 하고요. |
||||||||||||||