저는 추측한 뜻이랑 실제 영어 의미가 다른 영어패턴 찾는걸 좋아합니다 :)
여러분도 그런가요? 흐흐
얼핏 해석하기엔 너의 의견에 더이상 동의 할 수 없어 !! 같지만,
실제적인 의미는
I couldn't agree more : 너의 의견에 전적으로 동의해
왜 이렇게 되는거냐구요?
너의 의견에 이 이상으로 동의 할 수 없을 정도로 동의해 !! 라는 뜻이에요.
너무 동의한 나머지 더이상 동의 할 수 없다 이해하기 어려우시다면,
[너를 너무 사랑해서 이것 이상으로는 사랑 할 수 없다.] 이렇게 이해하시면 쉬울것 같아요
I can't agree more 도 같은 의미로 사용 할 수 있는데,
이 때는 with ---(누구)를 붙여주어요.
I can’t agree with him more!
=> 나는 그의 말에 전적으로 동의해!
I can't agree with you more.
=> 당신 말에 전적으로 동의합니다.
여기에서 more 을 빼고 I can't agree만 쓰면 너의 의견에 동의 할 수 없어 가 됩니다.
I can't agree to your plan.
=> 나는 네 계획에 동의 할 수 없어.
In all honesty, I can’t agree.
=> 솔직히 말해서 너한테 동의 할 수 없어.
주의하세요 !